Skip to main content
Introduction into translation - Formation
Side panel
Course search
Close
Course search
Toggle search input
English (en)
Français (fr)
العربية (ar)
Log in
Cours
Contact
Archive
Cours
Contact
Archive
Hide blocks
Full screen
Standard view
Courses
Aide et Accompagnement
Formation des enseignants nouvellement recrutés
2022
Introduction into translation
Chapitre 2
J'apprends par l'évaluation
J'apprends par l'évaluation
Assessment phase
Workshop timeline with 5 phases
Skip to current tasks
Setup phase
Submission phase
Task info
Open for submissions from Friday, 5 August 2022, 2:30 PM (1172 days ago)
Task info
Late submissions are allowed
Assessment phase
Current phase
Task info
Open for assessment from Friday, 5 August 2022, 2:30 PM (1172 days ago)
Task info
Assessment deadline: Saturday, 6 August 2022, 12:00 AM (1171 days ago)
Grading evaluation phase
Closed
Instructions for assessment
Evaluer selon les aspects proposés
Assigned submissions to assess
You have no assigned submission to assess
Previous activity
Suis-je prêt à passer l'inerrogation?
Next activity
Tester vos acquis
Jump to...
Jump to...
Annonces
Forum informel
Dèposer act 2
J'apprends par les échanges
Je compare mes reflexions
Course's main and sub-objectives
Prerequisites
Detailed content
The global content
Enseignement en direct via le chat
Intro into translation process
Toward a science of translating
What we really meant by «Translatology»?
Special Features and Characteristics of translation studies
Echanger entre vous
Dévosez ici votre solution
Suis- je prêt à passer l'interrrogation ?
Interpretation vs Translation
Translation categories
The Difference between Translation and Interpreting
Echanger entre vous
Déposez ici votre solution
Some points to remember about "Translating act"
Suis-je prêt à passer l'inerrogation?
Tester vos acquis
Glossaire chapitre 3