Topic outline
- General
- Chapitre II Les langues en contact
Chapitre II Les langues en contact
cours 1 (suite des concepts opératoires de la sociolinguistique)
3. Définir la sociolinguistique, définir la langue d'un point de vue sociolinguistique
3.1 Définir la langue d'un point de vue sociolinguistique
3.2 Et la langue (le Français) standard dans tout cela?
4. Les tâches ordinaires de la sociolinguistique
4.1 les terrains d'études de la sociolinguistique française
4.2 Des enquêtes et des discours
4.3 l'intervention sociolinguistique
5. Bibliographie générale
cours 2
I. Emprunts et interférences
II. Les langues approximatives
IV. Le laboratoire créole
V. Les langues véhiculaires
cours3
VI. La diglossie et les conflits linguistiques
VII. La sociolinguistique urbaine
- chapitre III comportements et attitudes
- Chapitre III Comportements et attitudes
Chapitre III Comportements et attitudes
III. Attitudes positives et négatives
IV. L’hypercorrection
cours7 S2
V. Les attitudes et le changement linguistique
- Chapitre IV Les variables linguistiques et les variables sociales
Chapitre IV Les variables linguistiques et les variables sociales
Cours 7
I. Un exemple de variables linguistiques : les variables phonétiques
II. Le « vernaculaire noir-américain »
III. Variables linguistiques et variables sociales
- Evaluation continue S2
Evaluation continue S2
A partir de l’expérience de Pierre Encrevé citée par J. L Calvet dans (cours 7/S2 : V. Les attitudes et le changement linguistique) portant sur le phénomène de la « liaison avec ou sans enchaînement » et qui consistait à analyser un corpus constitué de discours de dirigeants politiques français, constituez un corpus sur un discours d’un politicien français de votre choix et faites une courte analyse accompagnée de représentations graphiques
- Topic 6